Desde que era muy pequeño, me han encantado los idiomas y la lingüística. Sin
embargo, a la edad de 16 años decidí conjugar estas pasiones para estudiar
Traducción Inglés - Español. Así, con 18 años, comenzó una aventura académica
exitosa, en mi carrera ideal, en una de las mejores universidades de mi amada
Región de la Araucanía, la Universidad Católica de Temuco. En cinco años, he
aprendido todos los paradigmas de la profesión del traductor, desde la
rigurosidad de los traspasos lingüísticos y la documentación, hasta la fidelidad
del genio de la lengua, pasando por otros temas interesantes, como la escritura
académica y el uso de traducción asistida por computadora. En esta formación,
mis profesores fueron determinantes en mi camino profesional, y de ellos, estoy
sumamente agradecido por todas sus enseñanzas.
Egresé en mayo de 2011, y desde entonces, me he dedicado a la traducción en
forma independiente como freelance, ya sea por mi cuenta, o por medio de la
agencia LTS-Bureau (a la que accedí por recomendación de uno de mis profesores),
además de hacer clases particulares y tutorías de inglés para todo público, y
asesorar a mis ex-compañeros y amigos de la carrera de Traducción en temas de
traducción y edición de textos.
Durante este tiempo, he traducido textos turísticos para distintas empresas
del rubro, y además, he trabajado en la traducción al inglés de páginas web de
empresas hoteleras de la región; textos académicos en distintas áreas, como
derecho, psicología, ciencias ambientales y artes; y he intervenido en un
proyecto único en Iberoamérica, aprovechando las nuevas tecnologías móbiles
(Android y IPhone) para ponerlas al servicio del turismo regional (proyecto aún
en desarrollo), y en la traducción al inglés de una novela costumbrista escrita
por un autor local.
En un futuro no muy lejano, me encantaría ayudar a mi profesión de otra
manera, mediante la docencia y la investigación, formando nuevos traductores
para el futuro y proponiendo nuevos paradigmas profesionales.
No hay comentarios:
Publicar un comentario